Read Der Mantel. Die Nase by Nikolai Gogol Free Online


Ebook Der Mantel. Die Nase by Nikolai Gogol read! Book Title: Der Mantel. Die Nase
The author of the book: Nikolai Gogol
Date of issue: 1997
ISBN: 3150017440
ISBN 13: 9783150017449
Language: English
Format files: PDF
The size of the: 329 KB
Edition: Reclam

Read full description of the books Der Mantel. Die Nase:

هذيان، جنون!
كاتب هذه القصص إما أن يكون في أحدى نوبات الهذيان، ولا تعدو القصص بكافة تفاصيلها سوى ضرب من الجنون المُطبق.
وإما أن يكون هذا الكاتب في قمة العقلانية بمكان يستطيع معه أن يُحيك ما يريد التعبير عنه ولكن برمزية شديدة لا يستطيع أحد سواه فك طلاسمها فضلاً عن فهمها بأي شكل كان!
وهنا يجد قارئ هذه القصص نفسه أمام خيارين
ما بين الإعجاب الشديد حد الانبهار بهذه القصص، وبين الاستياء من فرط غرابتها وغموضها (وهو ما يفسر انحسار التقييمات بين الخمس نجوم بأنفاس متلاحقة مبهورة وبين نجمتين بشعور ما من السخف وعدم الفهم)، لذا بعد أن انهيتها بالأمس قررت ألا "أتطرف" في تقييمي لها.
فلا يدفعني شغفي بالأفكار المجنونة الخارجة عن المألوف للانبهار بشيء لم أفهم أبعاده كاملة بشكل صحيح بعد
ولا يدفعني نفوري من الرمزية والغموض إلى أن أبخسها حقها؛ وهكذا قررت أن أترك القصص تذوب في أعمق نقطة بداخلي ولم أخط عنها حرف مذ أنهيتها.
الآن وأنا استعيد تفاصيل القصتين، أرى أن القصة الأولى (المعطف) لم تكن تتطلب من جوجول مزيد من التوضيح لأنه حتى وإن كنا نبعد عنه مسافات من السنين فإننا نستطيع بلا جهد لا أن نفسر رمزيتها بل أن نشعر بها.
ذلك لأن طابع هذه القصص إنساني محض؛ تلك الإنسانية (المفقودة ربما) التي تشعر بها في كل جملة تقرأها في القصة على الرغم من رمزيتها، فالمعطف لا يعدو كونه رمز –مجرد رمز- لحلم بسيط يسعى إليه شخص ما.
ما أتفه الأشياء التي قد يموت من أجلها الإنسان!
لكن هذه الأشياء لا تستمد أهميتها أو تفاهتها من ذاتها أو مما هي عليه حقًا، بل ما تعنيه بالنسبة لذلك الشخص؛ من كونها الشيء الوحيد المتبقي له، الملاذ الأخير
شخص لا تربطه أي علاقة جيدة بالأشخاص، فقرر عقدها مع الأشياء
مجرد خيط واهيّ يجعله يشعر أنه على صلة بأي شكل كان بهذه الحياة
حتى لو كان هذا الخيط؛ مجرد معطف!
وبالرغم من أنني لا أستطيع الجزم بأن هذا ما كان يقصده جوجول حين كتب هذه القصة، وما إذا كان تأثير كتابالبنيوية وما بعدها: من ليفي شتراوس إلى دريدا وما يناقشه من نظرية الرمز وخلافه قد قام بالتأثير على تفكيري لكن على الأقل يبقى لديّ في النهاية تفسير ما حتى وإن كان مجرد تكهنات لا تعدو أن تكون وجهة نظر شخصية
وهو ما لم أستطيع الحصول عليه –أقصد التفسير بالطبع- في قصة جوجول الثانية التي يتضمنها هذا الكتاب وهي؛ الأنف.
وهي القصة التي تتلخص في (الرجل الذي فقد أنفه بلا أسباب واضحة ثم عادت له كما كانت بلا أسباب واضحة أيضًا! ومع الكثير من التفاصيل الأخرى)، هل يمكن من هذه الفكرة بالإضافة إلى ما قام جوجول بتصويره من عجرفة كوفاليوف (صاحب الأنف) واعتداده بنفسه أن نستنتج من هذه القصة شيئًا ما؟
كأن تكون هذه الأنف رمز لنوع من الكرامة والخيلاء بلا طائل
أم أن الأمر له علاقة بتلك المقابلات اللغوية في اللغة الروسية التي نقلها المترجم بين (الأنف، الأبله) أم أن الأمر يحتاج لدراية أكبر بروسيا في عصر جوجول وبباقي أدب جوجول نفسه كي نستطيع التفسير؟
رغم العبقرية الكامنة ها هنا، مازلت أشعر بالنفور من الكاتب الذي لا يحترم عقلية القراء (الأغبياء) أمثالي، الذين لا يستطيعون فهم الرمزية الخالصة (الرمزية في مادتها الخام) إلا حين يترك لنا الكاتب بعض الأشارات ليشير لنا إلى الطريق؛ من هنا...
لمَ لم يترك جوجول مثل تلك الأشارات؟ وحده يعرف!
كما أنه وحده يعرف تأويل قصصه الجنونية هذه.

تمّت

Read Ebooks by Nikolai Gogol



Read information about the author

Ebook Der Mantel. Die Nase read Online! Nikolai Vasilievich Gogol (Николай Васильевич Гоголь) was born in the Ukrainian Cossack village of Sorochyntsi, in Poltava Governorate of the Russian Empire, present-day Ukraine. His mother was a descendant of Polish nobility. His father Vasily Gogol-Yanovsky, a descendant of Ukrainian Cossacks, belonged to the petty gentry, wrote poetry in Russian and Ukrainian, and was an amateur Ukrainian-language playwright who died when Gogol was 15 years old.

In 1820 Gogol went to a school of higher art in Nizhyn and remained there until 1828. It was there that he began writing. Very early he developed a dark and secretive disposition, marked by a painful self-consciousness and boundless ambition. Equally early he developed an extraordinary talent for mimicry which later on made him a matchless reader of his own works.

In 1828, on leaving school, Gogol came to Petersburg. He had hoped for literary fame and brought with him a Romantic poem of German idyllic life – Ganz Küchelgarten. He had it published, at his own expense, under the name of "V. Alov." The magazines he sent it to almost universally derided it. He bought all the copies and destroyed them, swearing never to write poetry again.

Gogol was one of the first masters of the short story, alongside Alexander Pushkin, Prosper Mérimée, E. T. A. Hoffmann, and Nathaniel Hawthorne. He was in touch with the "literary aristocracy", and was taken up by Vasily Zhukovsky and Pyotr Pletnyov, and (in 1831) was introduced to Pushkin.

In 1831, he brought out the first volume of his Ukrainian stories (Evenings on a Farm Near Dikanka), which met with immediate success. He followed it in 1832 with a second volume, and in 1835 by two volumes of stories entitled Mirgorod, as well as by two volumes of miscellaneous prose entitled Arabesques. At this time, Gogol developed a passion for Ukrainian history and tried to obtain an appointment to the history department at Kiev University. His fictional story Taras Bulba, based on the history of Ukrainian cossacks, was the result of this phase in his interests.

Between 1832 and 1836 Gogol worked with great energy, though almost all his work has in one way or another its sources in his four years of contact with Pushkin. Only after the presentation, on 19 April 1836, of his comedy The Government Inspector (Revizor) that he finally came to believe in his literary vocation.

From 1836 to 1848 he lived abroad, travelling throughout Germany and Switzerland, as well as spending the winter of 1836–1837 in Paris.

Pushkin's death produced a strong impression on Gogol. His principal work during years following Pushkin's death was the satirical epic Dead Souls. Concurrently, he worked at other tasks – recast Taras Bulba and The Portrait, completed his second comedy, Marriage (Zhenitba), wrote the fragment Rome and his most famous short story, The Overcoat.

After the triumph of Dead Souls, Gogol came to be regarded as a great satirist who lampooned the unseemly sides of Imperial Russia. However, Dead Souls was but the first part of a counterpart to The Divine Comedy. The first part represented the Inferno; the second part was to depict the gradual purification and transformation of the rogue Chichikov under the influence of virtuous publicans and governors – Purgatory.

His last years were spent in restless movement throughout the country. He intensified his relationship with a church elder, Matvey Konstantinovsky. He seems to have strengthened in Gogol the fear of perdition by insisting on the sinfulness of all his imaginative work. His health was undermined by exaggerated ascetic practices and he fell into a state of deep depression. On the night of 24 February 1852, he burned some of his manuscripts, which contained most of the second part of Dead Souls. He explained this as a mistake, a practical joke played on him by the Devil. Soon thereafter he


Ebooks PDF Epub



Add a comment to Der Mantel. Die Nase




Read EBOOK Der Mantel. Die Nase by Nikolai Gogol Online free

Download PDF: der-mantel-die-nase.pdf Der Mantel. Die Nase PDF